|
對日研究不夠深入,亦是中國的日本學者們的長久苦惱之一。著名學者週一良在去世之前遺憾地說:「我因為政治的需要,把能夠用在日本史上的有限時間,都去搞了友好關係和文化交流。」無法抵制的日本
在今天,一個堅決的日貨抵制者可能會遇到的無窮多的困難。「日貨」並不僅僅是人們通常瞭解到的那些汽車和電子產品,鋼鐵、纖維等日本的大宗出口產品隱藏在無數中國建築之中,日本化學製品無處不在,而日本製造的醫療器械則幾乎是每一家中國醫院的必備品。從日本對華政府開發援助(ODA)角度來說,一個徹底的日貨抵制者甚至無法使用京九鐵路、北京地鐵和首都國際機場。
據日本大使館提供的數據,截止到2004年度,這一計劃(ODA)為中國提供無償資金援助約1457億日元,約合65億元人民幣,技術合作約83億元人民幣,有償資金援助約1651億元人民幣。
井出敬二相信,完全的抵制是不可能的,他認為,一個日貨抵制者甚至根本就沒辦法使用手機。「任何一個牌子的手機,無論是中國的、瑞典的、美國的還是韓國的,」他說,「都有日本零部件。」「手機」這個詞也來自日本。對於極端民族主義者來說最糟糕的事情是,每當他們憤怒地提及中日之間的「歷史問題」時,就在無知無覺中使用了「日貨」———「歷史」這個詞同樣來自日語。
現代漢語中的日語詞彙是如此之多,其中包括了中國各個時代最時髦的詞彙,從「共產主義」到「經濟學」。抵制者們的困難更多地來自文化方面。
每天早上,中國的很多餐館的服務員都會列隊拍手,齊呼企業口號,這一習慣來自日本企業。在路上,人們會看見前面轎車尾部的招貼:「熊出沒,注意!」它是來自多熊的北海道的舶來品。屈臣氏是香港品牌,但它的經營理念完全效仿日本的「藥妝店」,在那些漂亮的瓶子裡,盛裝的是中國城市女性難以抵擋的日式風格。到了晚上,當某位堅定的抵制者打開電視機時———當然是國產品牌———會看到一些中國公司在使用一句有著愛國主義色彩的廣告詞,「產業報國」,它來自松下電器公司。
日本企業法則在管理經營方面幫助中國企業度過了起步的艱難時光,不過在中國的風行並不長久。作為國家精英的中國的新貴階層很快就注意到,在1990年後的經濟新世界中,美式的創造精神比日式的諄諄教誨更成功,商業偶像從此變成了傑克·韋爾奇和史蒂夫·喬布斯。
日本不再是中國的老師了嗎?經濟生活的細節可不能支持這一點。在北京西單的無印良品店中,中國顧客會面對日本人生產的衣架上的小缺口而暗自歎息:為什麼可以替顧客想到用不同的方向掛衣服的需要的恰好是日本人呢?兩個不同的文明
1976年以來,日本在中國的存在變得無所不在。但是對中國來說,日本仍是最熟悉的陌生國。中國的新興階級很容易在價值觀和生活方式上與美國人達成溝通,但與日本人的交往卻不順暢。「很多人都會認為中國人和日本人比較相近,」中國人民大學哲學系副教授李萍曾對媒體說,「實際上,中國人和日本人的相似程度遠遠低於中國人與美國人的相似程度。中國和日本的相似遠遠比我們想像的要少。」對此,時尚雜誌《安25ans》的主編宋娟很有共鳴:「我們跟美國人挺像的,好溝通,日本人跟中國人特別不一樣。」宋娟盡力給員工們灌輸曾令自己在過去7年中受益匪淺的日本工作方式。她推廣各種強調細節的流程表、計劃、操作規範,甚至到了自己都覺得瑣碎和麻煩的程度,雜誌運行由此形成了值得欣喜的秩序。不過,當她每隔兩個月去日本拍攝一次雜誌封面時,則無法迴避中日交流中最困難的一面。
《安25ans》在日本時尚工業中僱用人手。「可是我永遠沒有當老闆的感覺,」宋娟說,「與日本人打交道,有時會氣得半死。」今年1月,在日本的「井井有條」的拍攝現場———在國內則將是「混亂不堪」的———她第一時間挑選了照片。事後證明這是一個錯誤。當她回國後要求更換一張時,出人意料地,一向表現得謙恭有禮的日本攝影師被激怒了,拒絕更換,質問她為何不講信用,並表示不再合作。
在本尼迪克特的《菊與刀》中,中國文化和日本文化被區別對待。在亨廷頓《文明的衝突》中,中國與日本也被劃作兩個完全不同的文明。
日本在中國的文化存在更多地意味著潛在的價值數十億美元的生意。在日本國內,皮卡丘形象版權價值每年高達1000億日元。2006年,日本的動漫產業市場的總規模已經達到2兆多日元,占日本GDP的十個百分點以上,已經成為日本第三大產業。如果中國少年購買《皮卡丘》正版遊戲軟件的比率與日本持平,那麼它在中國的銷售量就會達到驚人的1500萬套。對於日本文化產業來說,知識產權保護水平終將達到國際水準的中國將是一個不窮盡的金礦。
可是中國動漫界能不能取得像日本一樣的成就呢?這是普通年輕人劉靖瑤也明白的道理:「我們跟日本人不一樣。」「令人困惑」和「不確定性」
日本社會是穩定的,中國則在急遽變化。僅僅在三十多年前,情況還恰恰相反,當時日本充滿朝氣,中國則沉落到死寂之中。十幾年來,日本人心目中的新英雄總是傳統的武士道精神的繼承者:不知二戰已經結束而在菲律賓叢林中堅持游擊30年的陸軍少尉小野田寬郎、保險推銷女王柴田和子和一匹名叫烏拉拉的屢敗屢戰的賽馬,他們看上去就像是一回事。而中國英雄則是張朝陽、春樹、李宇春,他們完全不同,惟一的共同點是在這個難以捉摸的時代裡取得了成功。
[上一頁] [1] [2] [3] [4] [下一頁]
|